2011年4月22日 星期五

古内東子 - 誰より好きなのに


古内東子 - 誰より好きなのに





作曲:托科古內
歌詞:托科古內

「君には何でも話せるよ」と笑う顔が淋しかった
あの夜 重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
もう一度出会った頃に戻れたなら
もっと上手に伝えられるのに
二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく

やさしくされると切なくなる
冷たくされると泣きたくなる
この心はざわめくばかりで
追いかけられると逃げたくなる
背を向けられると不安になる
誰より好きなのに

手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
友達に混じってはしゃぐ姿 私だけのものならいいのに
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
受話器片手に理由考えて
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い

伝えたいことは たったひとつ
ずっと想ってる あなただけを
いつも見てる いちばん近くで
やさしくされると切なくなる
冷たくされると泣きたくなる
誰より好きなのに



-----------------------------------------中文翻譯-----------------------------------
“我說你什麼”悲傷的笑
我想忘記他的嘴唇,甚至重復那天晚上
當它再次開會返回
它發表好得多
他們太接近我的心永遠是相反的古文字

並嘗試善待
覺得象哭與冷
這僅僅是心髒雜音
將追逐和逃跑
和焦慮會被拒
我更愛誰

照片輕輕地在您的筆記本電腦是唯一收集
我只希望事情會在他的朋友們嬉戲
肯定會想聽到你的聲音
爲什麼我們的電話,一手拿
我發現這種感覺切斷談話,問

唯一一說
我只是想你總是
我總是看到最近
並嘗試善待
寒冷和感覺想哭
我更愛誰

沒有留言:

張貼留言